Reviews

Category:Books
Genre: Other
Author:Prof. Abdullah Hassan, Aripin Said & Ain
Judul : Koleksi Pantun Untuk Majlis Perkahwinan Dan Persandingan Melayu
Pengarang : Prof. Abdullah Hassan, Aripin Said & Ainon Mohd
Penerbit : PTS Publications & Distributors Sdn Bhd
Genre : Pendidikan Satera
Mukasurat : 257 halaman
Cetakan Pertama : 2005
ISBN : 9833372007
Tiga tujuan utama kami mengarang dan menyusun buku ini adalah:
1. Membantu menjadikan adat-adat istiadat majlis pertunangan, pernikahan dan persandingan Melayu pada zaman moden ini dijalankan dengan mematuhi peraturan sosiobudaya dan sosiolinguistik Melayu.
2. Menyediakan bahan-bahan daripada tradisi bahasa Melayu klasik yang sesuai digunakan dalam pengurusan majlis pertunangan, pemikahan dan persandingan Melayu bagi meningkatkan lagi keberkesanan tatacara dan gaya pengurusan majlis- majlis itu.
3. Membetulkan pelbagai kesilapan yang kini banyak berlaku yang menyalahi peraturan sosiobudaya dm sosiolinguistik Melayu dalam majlis-majlis adat istiadat Melayu.

Sebahagian daripada bahan yang terdapat dalam buku ini sudah diterbitkan dalam buku kami yang terbit lebih awal dengan tajuk Pantun dan Gurindam untuk Majlis Rasmi dan Perkahwinan. Apa yang terkandung dalam buku ini adalah lebih banyak dan lebih terperinci lagi bagi membolehkan pengguna membuat lebih banyak pilihan berdasarkan keperluan majlis yang diadakan.

Peraturan dan panduan bahasa dalam Bahagian I buku ini adalah untuk kegunaan para Pembawa Majlis dan semua yang bertugas menyambut dan melayan tetamu. Bahagian 6 sengaja disertakan kerana ia menjadi bahan-bahan tambahan yang dapat digunakan bagi memenuhi keperluan dan citarasa pengguna buku ini. Pantun-pantun dan gurindam yang dikemukakan dalam buku ini adalah sebagai cadangan sahaja. Pengguna dapat mengarang semula isi teks yang akan digunakan dengan menggunakan dan menggabungkan mana-mana bahagian dalam buku ini.
Walaupun pada asalnya buku ini dikarang dan disusun sebagai panduan kepada mana-mana pihak yang bertugas menyediakan skrip pembawaan majlis pertunangan, pernikahan dan persandingan Melayu, tetapi pantun-pantun dan gurindam dalam buku ini dapat digunakan bagi pelbagai tujuan lain. Sebahagian daripada pantun-pantun dan gurindam yang termuat dalam buku ini terdiri daripada ciptaan asal kami sendiri manakala ada yang dikutip daripada perbendaharaan Melayu klasik warisan zaman berzaman.


ReviewReviewReviewReviewGlosari Adat Negeri Sembilan Jul 12, '06 12:09 AM
for everyone
Category:Books
Genre: Other
Author:Norhalim Hj Ibrahim
Judul :Glosari Adat Negeri Sembilan
Pengarang : Norhalim Hj Ibrahim
Penerbit : Unit Koleksi N. Sembilan, Perbadanan Perpustakaan Awam N.S
Genre : Ilmiah
Mukasurat : 299 halaman
Cetakan Pertama : 2004
Harga : RM30
Glosari Adat Negeri Sembilan merupakan sumber rujukan terbaik untuk membantu anda memperkayakan kosa kata adat dan perbilangan, khususnya di Negeri Sembilan. Senarai komprehensif kata-kata adat dan perbilangan akan meningkatkan keberkesanan pemahaman anda tentang adat di negeri beradat ini.
•mesra pengguna dengan kira-kira 2500 entri secara turutan A-Z
•kata entri diperkuat dengan contoh-contoh perbilangan
•ada ringkasan di akhir glosari bagi memudahkan pemahaman
•amat bermanfaat untuk pelajar dan orang ramai menelaah adat di Negeri Sembilan
•rujukan terbaik untuk mereka yang ingin mencari makna sesuatu kata adat atau perbilangan


ReviewReviewReviewReviewLuak Nan TigoJul 11, '06 11:56 PM
for everyone
Category:Books
Genre: History
Author:Tan Sri A Samad Idris, Norhalim Ibrahim
Judul : Luak Tanah Mengandung
Susunan : Tan Sri A Samad Idris, Norhalim Ibrahim, Haji Muhammad Tainu , Dharmala N.S
Penerbit : Jawatankuasa Penyelidikan Budaya, Negeri Sembilan
Mukasurat : 275 halaman
Cetakan Pertama : 1994

Buku ini mengandungi sejarah bagi luak-luak Tanah Mengandung iaitu Luak Ulu Muar, Luak Jempol, Luak Terachi, Luak Gunung Pasir dan Luak Inas



Judul : Luak Johol.
Susunan : Tan Sri A Samad Idris, Haji Muhammad Tainu , Haji Md Ali Haji Ahmad
Penerbit : Jawatankuasa Penyelidikan Budaya, Negeri Sembilan
Mukasurat : 210 halaman
Cetakan Pertama : 1996

Isi kandungannya merangkumi segala adat dan istiadat yang berkaitan dengan Luak Johol . Antaranya sejarah Luak Johol Dato'-Dato' Lembaga , pemilihan dan perlantikan Undang, istiadat Kerjan, masuk Suku, tanah adat dan pantang larang pesaka, perbilangan adat dan lain-lain perkara mengenai Adat Perpatih di Luak Johol.


Judul : Luak Jelebu.
Susunan : Tan Sri A Samad Idris, Norhalim Ibrahim, Haji Muhammad Tainu , Dharmala N.S
Penerbit : Jawatankuasa Penyelidikan Budaya, Negeri Sembilan
Mukasurat : 159 halaman
Cetakan Pertama : 1994


Buku ini menyingkap sejarah dan struktur Dato'- Dato' Lembaga serta sistem pentadbiran Adat Perpatih di Luak Jelebu.
Kandunganya termasuk penorokaan Luak Jelebu, peraturan dan kanun adat, Lembaga yang delapan, Istiadat dan lain-lain lagi.



ReviewReviewReviewReviewAdat Merentas ZamanJul 11, '06 11:42 PM
for everyone
Category:Books
Genre: History
Author:Tan Sri A Samad Idris, Norhalim Ibrahim
Judul: Adat Merentas Zaman
Susunan : Tan Sri A Samad Idris, Norhalim Ibrahim, Haji Muhammad Tainu Dharmala N.S
Penerbit : Jawatankuasa Penyelidikan Budaya, Negeri Sembilan
Mukasurat : 567 halaman
Cetakan Pertama : 1994

Negeri Sembilan, Gemuk berpupuk, Segar Bersiram - Adat Merentas Zaman ini mengandungi kertas-kertas kerja yang ditulis secara ilmiah oleh penulis-penulis sejarah dan adat yang terkenal. Ia telah dibincangkan dalam Seminar Adat Perpatih dan Warisan Budaya Negeri Sembilan dalam tahun 1984.
Antara topik-topik yang dibincangkan dalam buku ini adalah Sejarah Adat Perpatih, Sistem dan Struktur Adat, Adat dan Pembangunan, Adat Minangkabau dan Bahasa, Kesusasteraan dan Kesenian Adat.
Buku ini amat sesuai bagi mereka yang ingin mengetahui secara mendalam mengenai Adat Perpatih dan kajian-kajian ilmiah yang telah dijalankan terhadapnya.



ReviewReviewReviewReviewPayung TerkembangJul 11, '06 11:24 PM
for everyone
Category:Books
Genre: History
Author:Tan Sri A. Samad Idris
Judul : Payung Terkembang
Pengarang : A. Samad Idris
Penerbit : Pustaka Budiman
Genre : Budaya/Warisan Sejarah
Mukasurat : 457 halaman
Cetakan Pertama : 1990
ISBN :

Buku ini sengaja dituliskan dengan maksud supaya rakyat kedua-dua negara kita Malaysia/Indonesia dan Negeri Sembilan/Sumatera Barat sebanyak sedikit mengetahui akan salur galur sejarah kedua-dua daerah ini secara ringkas.

Orang-orang Negeri Sembilan khususnya tentunya ingin mengetahui asal usul negeri nenek moyangnya. Manakala orang-orang Minangkabau pula ingin mengetahui apa yang telah berlaku kepada nenek moyangnya yang telah merantau jauh sejak beratus tahun yang lalu.
Tentu saja tidak semua di antara kita yang berpeluang melawat kedua-dua negeri dan daerah ini, tetapi dengan membaca buku kecil ini sebanyak sedikit mereka akan dapat gambaran yang nyata walaupun tidak secara mendalam.

Atas kesedaran inilah saya telah meminta Datuk Bendaro Lubuk Seti seorang pegawai dari kantur Gabenor Sumatera Barat Padang dan seorang tokoh sejarah yang tidak asing lagi di Minang untuk menuliskan sejarah Minangkabau, diadunkan dalam sebuah buku bersama-sama dengan tulisan saya mengenai Negeri Sembilan, semoga ada munafaatnya.

-Tan Sri A Samad Idris (1990)

Isi kandungan

I. Sedikit mengenai buku ini
2. Balada anak pertiwi
3. Kata-kata Aluan
4. Pertembungan dua budaya
5. Hasrat Hati
6. Lawatan Pertama
7. Darah Perantauan
8. Nama-nama suku di Negeri Sembilan
9. Asal nama Seri Menanti
10. Menjemput Raja
11. Negeri Sembilan purbakala
12. Negeri Sembilan di satukan kembali
13. Lahirnya nama Negeri Sembilan
14. Bendera Negeri
15. Sedikit tentang adat istiadat
16. Gelaran Yang Dipertuan (Yamtuan)
17. Gelaran Undang
- Undang dan Undang-Undang
18. Kata Penutup Seminar Adat
- Surat Gabenor Harun Zain
19. Team Kesenian
20. Lagu Payung Terkembang
21. Lagu Indahnya Alam Negeri Moyangku
22. Missi Muhibah Kesenian
- Catatan Datuk Rashid Manggis
23. Raja Melewar
24. Istana Lama
25. Perlantikan adinda bukan kali pertama
26. Negeri Sembilan sekarang
- Menteri-Menteri Besar
27. Sedikit tentang Malaysia
- Menteri Kabinet
28. Gelaran Datuk Bagi Gabenor Sumatera Barat
- Titah DYMM Tuanku Jaafar
- Ucapan Harun Zain
29. Gelaran Pesaka Diraja
30. Kota Bersaudara Bandar kembar Bukit Tinggi/Seremban
31. A. Samad Idris digelar Dato' Minangkabau
32. Asal Minangkabau
33. Satu Analisa Mengenai Asal Nama
34. Kerajaan Pasumayam Kota Batu
35. Kerajaan Bukit Batu Patah Pagar Ruyung
36. Peradaban Minangkabau sampai Abad XII
37. Kerajaan Bungo Setangkai di Sungai Kayu Batarok
38. Bundo Kanduang
39. Luhak nan Tigo
40. Pandangan Sarjana Barat
41. Undang-undang nan XX
42. Kerajaan Dusun Tuo Lima Kaum
43. Hubungan dengan negeri luar
44. Warna Palambang atau bendera / Marawa Minangkabau
45. Yang Dipertuan Sakti Raja Hitam Tuanku Raja Alam Bagagarsyah Johan Berdaulat Raja Terakhir
46. Tokoh-Nama Orang dan Tempat


ReviewReviewReviewReviewPuteri Gunung Ledang the MusicalFeb 11, '06 1:21 AM
for everyone
Category:Other

Venue: Istana Budaya
Jalan Tun Razak, 50694, Kuala Lumpur

Mon–Thu: 9am-7pm, Fri: 9am-12pm, 3pm-7pm, Alt. Sat: 9am-7pm, Sunday/Public Holidays: 2pm-7pm
Date & Time: Tue 7 - Sun 26 Feb (Tue-Sat: 8.30pm; Sun: 3pm; No shows on Mon)

Tickets: RM150/ RM100/ RM70/ RM50/ RM30 (Feb 7 & 8, Previews @ 8.30pm: RM30 (Students, Senior Citizens, the Disabled) Feb 9 - 26, Show Dates @ 8.30pm: Normal Price Feb 12, 19 & 26, Matinees @ 3.00pm: Normal Price

Majestic kings, dazzling damsels, heroic warriors - billed as a feast for the senses, Puteri Gunung Ledang the musical follow the tragic love affair between Gusti Putri Retno Dumillah (Puteri Gunung Ledang) and Hang Tuah.
The ailing kingdom of Majapahit is under threat from its neighbour Demak and seeks protection from the Sultan of Melaka. The Sultan in turn asks for an expensive prize in return for his help - the hand of the princess of Majapahit. Unbeknownst to all, the princess and Melaka warrior Hang Tuah have fallen in love...

Immerse yourself in the tale of the two yearning lovers, torn between wanting to follow their hearts, and wanting to be loyal to king and country.


Tiara, who is the executive producer of the musical, reprises her role as the Javanese princess Gusti Putri.

Zahim Al-Bakri will direct the production along with Adlin Aman Ramlie, who doubles up as the lyricist for all 18 songs.

Adlin, who reprises his role as Sultan Mahmud Shah, is sorting out the storyline with the movie’s director Saw Teong Hin.

Indonesian actor Alex Komang who played the princess’ brother Adipati will also take on the role.

However, M. Nasir, who played Hang Tuah, will not be part of the stage production due to other commitments.

Others involved in the production include eminent Singaporean Dick Lee (composer), Malaysian Idol judge Roslan Aziz (musical director), Raja Malik (set designer) and Pat Ibrahim (choreographer).

PGL the movie cost RM20mil to produce, making it the most expensive in Malaysian film history.

Tiara said the musical would cost less than that amount, but did not reveal the budget.

This musical is indeed a collaboration of great minds and talents, with Dick Lee as the composer, Zahim Albakri as the director, Adlin Aman Ramlie as the scriptwriter and co-director, and Roslan Aziz as musical director. Starring Tiara Jacquelina, Stephen Rahman-Hughes, Adlin Aman Ramlie, Alex Komang, AC Mizal, and Sukania Venugopal.



ReviewReviewReviewReviewPuteri Gunung LedangMay 15, '05 11:17 PM
for everyone
Category:Movies
Genre: Classics
Adinda bersumpah… Jikalau kekanda tidak kembali, adinda akan menyusul kekanda.


Menginjak pada tanah yang sama, bernafas pada udara yang sama



Sinopsis



Keenganan Kadipaten menerima perlindungan keselamatan daripada kerajaan Demak, telah mencetuskan kemarahan Demak. Menerimanya juga adalah satu penghinaan yang besar kepada Majapahit. Cadangan Patih mempersembahkan adinda Gusti Adipati kepada Pengiran Benowo, putera kerajaan Demak ditolak oleh baginda. Demi menjaga kedaulatan kerajaan Majapahit, baginda ke Melaka untuk mendapatkan perlindungan. Sebagai bantuan perlindungan diplomatic yang bakal diberikan oleh Sultan Melaka, Gusti Adipati mengusulkan agar Sultan Melaka meminang Gusti Putri Retno Dumilah sebagai permaisuri Melaka.



Yakin kepada kata hati dan cintanya, Gusti Puteri meninggalkan Majapahit, belayar ke bumi Melaka dan bertapa di Gunung Ledang. Cinta antara Tuah dan Gusti Puteri dijalin secara senyap tetapi berjaya dihidu oleh Gusti Adipati, Sultan Melaka dan Datuk Bendahara. Janji dipadu dan diikat setia, Gusti Puteri menyusul Tuah, menantinya di Gunung Ledang.



Sultan Melaka bersetuju untuk menjadikan Gusti Puteri sebagai permaisurinya. Rombongan peminangan dititah agar bersiap sedia ke Gunung Ledang yang diketuai oleh Tun Mamat. Bagaimanapun, Sultan lebih berkenan jika Datuk Laksamana Hang Tuah mengetuai rombongan berkenaan. Rombongan berlepas ke Gunung Ledang bersama perutusan peminangan yang dibawa oleh Orang Kaya Tun Mamat. Perjalanan ke Gunung Ledang memang sukar, meredah hutan belukar, pendakian yang curam dan mencabar serta gangguan mistik yang hampir mematahkan semangat ahli-ahli rombongan tersebut. Di pertengahan jalan, Tun Mamat telah menghalang Hang Tuah untuk terus mengetuai rombongan peminangan tersebut atas alasan demi menjaga kepentingan Hang Tuah dan kedaulatan Sultan Melaka. Dengan alasan taat dan setia kepada raja, Tuah meneruskan langkahnya ke puncak Gunung Ledang.



Kegembiraan terpancar di wajah Gusti Puteri tatkala melihat kehadiran kekasih hatinya, malangnya ia cuma seketika. Pertemuan mereka digangu oleh kehadiran Tun Mamat yang mempersembahkan utusan peminangan Sultan Melaka. Terasa dikhianati cintanya, Gusti Puteri menerima lamaran Sultan Melaka dengan syarat pemintaan-permintannya dipenuhi.



Malu dengan tindakannya yang dianggap mengkhianati raja, Tuah menyeahkan Taming Sari dan menghilangkan diri dari bumi Melaka. Maruah Sultan Melaka tercalar apabila Gusti Puteri sendiri menyatakan sendiri penolakan terhadap lamaran baginda, memperlekehkan kedaultan baginda dan mempersoalkan kewibawaan baginda yang berhasrat mengorbankan nyawa Raja Muda demi memuaskan hawa nafsu baginda sendiri. Tegas dengan pendiriannya yang ingin bebas, Sultan Melaka memperkenankan permintaan Gusti Puteri untuk terus tinggal di Gunung Ledang tetapi diiringi dengan sumpahan yang menakutkan.



Meskipun demikian, Gusti Puteri masih menyimpan harapan yang Tuah akan bersamanya.

#Secara ringkas sinopsis filem "Puteri Gunung Ledang" yang bintangi oleh M.Nasir, Tiara Jaqualine, Cristine Hakim, Alex komang, Slamet Roharjo....
#More Info! check out
http://www.pglthemovie.com/


ReviewReviewReviewReviewReviewSailing ships May 15, '05 12:10 PM
for everyone
Category:Music
Genre: Hard Rock & Metal
Artist:Whitesnake
Do you remember
Standing on the shore,
Head in the clouds,
Your pockets filled with dreams.

Bound for glory
On the seven seas of life,
But, the ocean is deeper than it seems.

The wind was with you
When you left on the morning tide,
You set your sail for an island in the sun,
On the horizon, there are dark clouds up ahead,
And the storm has just begun.

So take me with you,
Take me far away,
Lead me to the distant shore.

Sail your ship across the water,
Spread your wings across the sky.

Take the time to see
You're the one who holds the key,
Or sailing ships will pass you by.

You cry for mercy,
When you think you've lost your way,
You drift alone, if all your hope is gone.

Take the time and you will see
You control, your destiny,
After all is said and done.

So take me with you,
Take me far away,
An' lead me to the distant shore.

Sail your ship across the water,
Spread your wings across the sky.

Take the time to see
You're the one who holds the key,
Or sailing ships will pass,
Sailing ships will pass you,
Sailing ships will pass you by.



ReviewReviewReviewReviewReviewEvery rose has its thornMay 15, '05 12:03 PM
for everyone
Category:Music
Genre: Rock
Artist:POISON
We both lie silently still
In the dead of the night
Although we both lie close together
We feel miles apart inside

Was it something I said or something I did
Did my words not come out right
Though I tried not to hurt you
Though I tried
But I guess that's why they say

CHORUS
Every rose has its thorn
Just like every night has its dawn
Just like every cowboy sings his sad, sad song
Every rose has its thorn

Yeah it does

I listen to our favorite song
playing on the radio
Hear the DJ say love's a game of easy come and
easy go
But I wonder does he know
Has he ever felt like this
And I know that you'd be here right now
If I could have let you know somehow
I guess

CHORUS

Though it's been a while now
I can still feel so much pain
Like a knife that cuts you the wound heals
but the scar, that scar remains

I know I could have saved a love that night
If I'd known what to say
Instead of makin' love
We both made our separate ways

Now I hear you found somebody new
and that I never meant that much to you
To hear that tears me up inside
And to see you cuts me like a knife
I guess

CHORUS


ReviewReviewReviewReviewReviewTomorrowMay 15, '05 11:57 AM
for everyone
Category:Music
Genre: Classic Rock
Artist:EUROPE

Will you be there beside me
If the world falls apart
And will all of out moments
Remain in your heart
Will you be there to guide me
All the way through, I wonder will you

Walk by my side, and follow my dreams
And bear with my pride, as strong as it seems
Will ou be there tomorrow

Will you be there beside me
As time goes on by
And be there to hold me
Whenever I cry
Will you be there to guide me
All the way through, I wonder will you

Walk by my side, and follow my dreams...


ReviewReviewReviewReviewReviewI'm In Love....May 15, '05 11:41 AM
for everyone
Category:Other

If love is blind -then I can't see
My heart was locked - she found the key
She's perfect in nearly - every way
I'm reminded of it nearly - everyday
I can't believe - She's in love with me
I don't understand - why would she be?
but she is - unbelievable I know
If ever I wonder - her eyes will show
beautiful, mysterious - like a perfect gem
I could easily lose - myself in them
Gurl I wrote - this poem for you
to show I care - and love you too.

ReviewReviewReviewReviewReviewSuka Duka Bangsa SerumpunMay 14, '05 12:08 AM
for everyone
Category:Other
SUKA DUKA BERBAHASA SERUMPUN
Mungkin cerita paling populer mengenai kesalahpahaman antara orang Indonesia dan Malaysia (Melayu) adalah makna di balik kata "pusing". Bila Anda diajak "pusing-pusing" oleh orang Malaysia, jangan pusing dulu, karena ia hanya mengajak Anda "makan angin" alias jalan-jalan. Jadi, tak ada hubungannya dengan pusing yang berarti sakit kepala.
Sekitar sepuluh tahun yang lalu, ketika pertama kali menonton program TV Malaysia melalui saluran TV-3 dan RTM-1, saya sulit sekali memahami apa yang dikatakan oleh penyiar mereka. Apalagi sinetronnya, sama sekali tidak bisa dipahami. Sekarang, setelah hampir setiap tahun berkunjung ke Kuala Lumpur dan semakin sering kontak dengan bahasa tersebut, kendala itu berangsur-angsur berkurang. Namun, pahit-manisnya pengalaman yang bersangkutan dengan bahasa Malaysia mungkin ada gunanya diketahui pembaca Wisata Kata untuk memperkaya kosakata dalam bahasa serumpun ini.
Ibu Malaysia vs Ibu Indonesia
Pengalaman paling pahit yang saya alami adalah yang berkenaan dengan kata panggilan "Ibu". Ketika baru lulus sebagai sarjana farmasi dari ITB, saya langsung ditawari bekerja sebagai dosen junior di lab farmakologi. Saya masih ingat, dosen senior yang mengepalai lab itu memperkenalkan saya kepada para mahasiswa sebagai "Ibu Sofia". Padahal, banyak di antara mahasiswa peserta praktikum itu yang lebih tua daripada saya. Tentu saja sang dosen senior itu menghendaki agar peserta praktikum menghormati saya sebagai asistennya, walaupun waktu itu usia saya belum ada seperempat abad dan saya masih berstatus nona, alias belum menikah.
Nah, dalam sebuah seminar di Kuala Lumpur, saya mengajukan pertanyaan kepada seorang pembicara wanita yang saya perkirakan berusia sekitar 40 tahunan. Untuk menghormatinya, saya menyapanya dengan panggilan "Ibu". Pembicara itu ternyata sangat marah karena menganggap saya telah menghinanya. Dia bersungut-sungut dengan mengatakan bahwa jangankan punya anak, menikah pun dia belum pernah! Mula-mula saya tidak mengerti mengapa dia marah-marah. Setelah acara tanya-jawab berakhir, seorang teman wanita berkebangsaan Malaysia yang pernah lama tinggal di Indonesia menjelaskan kepada saya bahwa, berbeda dengan di Indonesia, panggilan "Ibu" di Malaysia hanya ditujukan kepada wanita yang sudah punya anak atau wanita yang dianggap sudah tua. Sejak itu, saya selalu berhati-hati menyapa orang di Malaysia, apalagi kaum wanitanya. Yang paling aman adalah menyapa wanita dengan Cik yang berarti nona, kecuali bila kita yakin benar bahwa wanita itu sudah menikah; dia bisa disapa dengan sebutan Puan.
Ibu Pejabat Polis
Sekarang, bisakah Anda menebak apa yang dimaksud dengan "Ibu Pejabat Polis? Bukan, bukan istri Kapolri atau istri Kapolda. Polis tentu saja artinya polisi, bukan polis asuransi. Tetapi, pejabat versi Malaysia tidak sama dengan pejabat versi kita, karena di Malaysia, kata pejabat artinya sama dengan kantor di Indonesia! Nah, pejabat polis tentu berarti kantor polisi. Tetapi, apa hubungan antara kantor polisi dengan ibu? Ternyata ibu di sini berarti pusat dalam bahasa kita, seperti ibukota. Maka, Ibu Pejabat Polis tidak lain adalah Kantor Pusat Kepolisian!
Menunggu Jemputan
Sama halnya dengan kata pusing, masih banyak kata Malaysia yang ejaan dan lafalnya sama dengan kata Indonesia, tetapi artinya jauh berbeda, dan kadang-kadang bisa menimbulkan "malapetaka". Contoh lain yang juga sama populernya dengan salah tafsir tentang kata pusing adalah salah tafsir tentang kata jemput.
Bayangkanlah kejadian ini: serombongan tamu Indonesia berkerumun di lobi hotel, menunggu datangnya mobil jemputan tuan rumah yang mengundang mereka. Sementara itu, pihak tuan rumah Malaysia menunggu-nunggu kedatangan tamunya di tempat jamuan makan. Setelah dua jam berlalu, rombongan Indonesia akhirnya masuk kembali ke kamar masing-masing sambil menggerutu karena mobil jemputan tidak kunjung datang. Hal yang sama terjadi di pihak Malaysia karena mengira orang Indonesia tidak sopan karena telah mengabaikan undangan mereka. Kedua belah pihak sebenarnya tidak salah karena yang terjadi hanyalah salah tafsir belaka. Dalam bahasa Malaysia, menjemput berarti mengundang; jadi, si tamu yang dijemput, yang disebut tamu jemputan, diharapkan datang sendiri ke tempat pertemuan!
Gampang dan Haram, Kelamin dan Keluarga
Dalam Kongres Internasional Bahasa Melayu, Agustus 1995, seorang peserta Malaysia mengeluarkan unek-uneknya kepada pembicara dari Indonesia, Prof. Harimurti Kridalaksana. Ia mengatakan bahwa orang Indonesia sering bersikap tidak sopan, yaitu dengan seenaknya menyebut gampang kepada orang Malaysia. Karena tidak menguraikan lebih lanjut mengapa dia tersinggung mendengar kata itu, saya dan beberapa orang Indonesia lainnya terheran-heran. Setelah bertanya ke kiri dan ke kanan, ternyata kata gampang di Malaysia berarti banci, yang berkonotasi sangat buruk. Perasaan orang Malaysia mendengar kata gampang mungkin dapat disamakan dengan perasaan orang Indonesia mendengar istilah pendatang haram yang sekarang telah diganti menjadi pendatang gelap atau pendatang tak berizin. Sementara itu, kata banci bukannya tidak ada dalam bahasa Malaysia, tetapi mempunyai makna lain, yaitu makna sensus dalam bahasa kita.
Contoh kekeliruan lain yang bisa membuat orang Indonesia salah tingkah, bahkan berang, adalah bila ditanyai, "Anda membawa kelamin?" Bayangkan jika seorang wanita mendapat pertanyaan demikian dari rekan prianya, atau sebaliknya. Tetapi, Anda tidak perlu tersinggung karena rekan Malaysia Anda rupanya hanya ingin tahu apakah Anda datang bersama keluarga. Pertanyaan yang wajar bagi sesama orang Timur, bukan?
Air Batu dan Air Kosong
Di hari yang panas terik, tentu nikmat bila mereguk minuman dingin, sekurang-kurangnya air es. Tetapi, jangan terkejut jika untuk Anda dipesankan air batu, karena inilah memang sebutan Malaysia untuk air es. Memang, ada kalanya air batu disebut juga air ais. Bagaimana kalau Anda minta air bening biasa? Tahan dulu tawa Anda, karena untuk Anda akan dipesankan air kosong! Memang airnya kosong, artinya tidak dicampur sirup atau apa pun. Teh tawar pun mereka sebut teh kosong atau teh O; huruf O di sini berarti only.
Jangan pula heran jika seseorang yang menggigil kedinginan malah mengatakan, "Sejuknya udara pegunungan ini". Sejuk dalam bahasa Malaysia adalah dingin dalam bahasa Indonesia, dan sebaliknya. Jadi, air batu yang disuguhkan kepada Anda itu adalah minuman sejuk, bukan minuman dingin!
Anda Tiba Semalam?
Biasanya, ketika bertemu pada hari pertama seminar atau pertemuan lainnya di Malaysia, kita akan ditanyai, "Bila tiba? Semalam?" Saya sudah mengerti bahwa bila berarti kapan, dan karena saya tiba kemarin pagi, saya pun menjawab, "Bukan semalam, tapi kemarin pagi". Teman Malaysia saya tertegun, lalu bertanya lagi, "You mean yesterday?" Dan saya terpaksa menjawab, "Yes, I arrived yesterday morning". Si Malaysia berkata lagi, "Jadi, Anda tiba semalam". Rupanya, semalam yang dalam bahasa Indonesia berarti tadi malam, bagi orang Malaysia berarti kemarin, tidak menjadi soal apakah kemarin pagi, siang, atau malam. Cara mengatakan tadi malam adalah malam semalam! Apakah kemarin pagi menjadi pagi semalam, tidak sempat saya persoalkan.
Teka-Teki Kata
Masih ada sejumlah kata lain yang juga baru bisa dipahami jika kita sudah pernah kontak dengan kata itu. Di Indonesia beredar lelucon tentang istilah Malaysia "Rumah Sakit Korban Lelaki" untuk istilah Indonesia "Rumah Sakit Bersalin". Ini sebetulnya ulah orang iseng saja. Orang Malaysia tidak mengenal kata rumah sakit; mereka menyebut tempat itu hospital. Mereka memang banyak menyerap kata Inggris dengan menuliskannya sesuai dengan lafalnya. Karena itulah ada kata teksi untuk taxi, ejen untuk agent, enjin untuk engine, fesyen untuk fashion, dan seterusnya.
Sekarang, dapatkah Anda menebak arti kata pemaipan dan penaipan? Ingat rumusnya, lafal kata Inggris. Masih belum bisa menebaknya? Kembalikan dahulu kata turunan ini ke kata asalnya, yaitu paip dan taip .... Mudah-mudahan Anda sudah berhasil menebaknya. Ya, pemaipan berasal dari kata paip atau pipe dalam bahasa Inggris, dan penaipan dari kata taip atau type. Jadi, pemaipan adalah pemipaan atau pipanisasi dalam bahasa Indonesia, dan penaipan tidak lain adalah pengetikan!
Masih ada dua kata Malaysia lain yang pernah memusingkan saya. Ketika saya ajukan teka-teki mengenai arti kata setia-usaha dan bomba kepada beberapa orang Indonesia, terkaan yang paling sering muncul adalah: pasti ada kaitannya dengan koperasi dan bom. Padahal, setia-usaha adalah padanan sekretaris, sedangkan bomba padanan pemadam kebakaran! Sementara itu, kereta bomba bukanlah kereta api, melainkan mobil pemadam kebakaran.
Penutup
Memang keterlaluan jika dua orang Melayu, seorang Malaysia dan seorang Indonesia, bercakap-cakap dalam bahasa Inggris. Tetapi, itulah salah satu jalan keluar terbaik jika terjadi kesalahpahaman antara dua orang yang berasal dari dua negara berjiran itu. Serupa tapi tak sama -- ungkapan paling tepat untuk membandingkan kedua bahasa serumpun itu.

ReviewReviewReviewReviewReviewTanah PusakaMay 13, '05 12:34 AM
for everyone
Category:Other


Sungguh gemilang negeriku
Yang kupuja oh tanah Malaysia
Diseluruh dunia negaraku
Yang berdaulat negaraku

Aman makmur kaya-raya
Selama-lama hidup maju jaya
Oh tanah pusaka
Negaraku yang berdaulat dan merdeka

Tanah pusaka bertuah
Berbagai bangsa didalamnya
Hidup aman dan bersama
Bertekun kerja untuk Malaysia

Musuh melanggarku gempur
Sungguh rela kugugur kerana
Kau tanah pusaka
Biar putih tulang jangan putih mata

ReviewReviewReviewReviewReviewPAHLAWANKUMay 13, '05 12:22 AM
for everyone
Category:Other
Pahlawanku
Pergilah berjuang untuk bangsa
Jangan ragu
Namamu tetap dipuja

Biar mati
Sebagai pahlawan yang sejati
Jangan undur
Jasamu kelak bertabur

Selamat kau pergi
Selamat kembali
Dengan hati suci
Dan tak takut mati

Pahlawanku
Menuju ruang ke medan perang
Jangan takut
Sebagai laskar berjuang


ReviewReviewReviewReviewReviewMENTARI PAGI DI BUMI BERTUAHMay 12, '05 11:57 PM
for everyone
Category:Other
Suatu pagi hari cerah
Tepi pantai Selat Melaka
Ku berdiri megah
Di bumi bertuah

Merenung samudera nan indah
Mentari terang menyinari
Gemilang laut serta bumi
Tenangku sendiri

Di bumi pertiwi
Segalanya ada di sini

Ibarat cahaya mentari menyinari
Di taman subur indah
Seungguh nyaman
Merah, kuning dan putih

Beranika warnanya
Menguntum kembang Bunga Raya
Syukurlah ku kepada Tuhan
Pertiwi cemerlang gemilang

Bersama pertahan
Bersama Berkorban
Demi pertiwiku tersayang
Bersama pertahan
Bersama berkorban

Demi pertiwiku tersayang


ReviewReviewReviewReviewReviewBAHTERA MERDEKAMay 8, '05 11:25 PM
for everyone
Category:Other
BAHTERA MERDEKA

Bonda senyum riang
Menerima bahtera Merdeka
Putra putri sayang
Putra putri sayang
Sedang berjuang

Fajar telah tiba
Nan menyinsing membawa harapan
Tanah Semenanjung
Tanah Semenanjung
Pusaka Bangsa

Jiwa dan raga
Buktikanlah pada nusa bangsa
Supaya negara maju jaya
Aman Merdeka

Duhai ibu pertiwi
Putra putri datang sujud bakti
Ingin menunaikan
Ingin menunaikan
Sumpah dan janji


ReviewReviewReviewReviewReviewKERANAMU MALAYSIAMay 8, '05 8:14 PM
for everyone
Category:Other
KERANAMU MALAYSIA



Keranamu Malaysia,
Tegakkan nusa gagahkan bangsa
Kita susun seribu langkah, menuju ke hadapan
Bersama mensesah pekat malam, menerjah gelombang
Berlari mengejar cahaya, menepati janji di hujung jalan
Walau berdepan sejuta rintangan

Sekalipun jatuh di medan perjuangan
Namun tetap meredah, mencapai wawasan
Alangkah damainya negeri ku ini
Dilimpahi rahmat, kemakmuran dikurniai
Bangsa bersatu berjiwa waja
Semangat patriotik kian membara

Dunia sudah membuka mata
Penghormatan kini menjadi nyata
Tiada lagi penindasan
Tiada lagi penghinaan
Kemerdekaan terus terpelihara
Damainya negeri ku... Malaysia.



© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help